2021-10-13 13:39:55 来源:参考消息网 责任编辑:汤立斌
核心提示:超级英雄般的007被冠以这样一个姓氏,不能不令人莞尔。

参考消息网10月13日报道 最新邦德电影007:No Time To Die(《007:无暇赴死》)终于9月30日在英国、10月8日在美国上映,引入中国大陆的时间也已确定。

长盛不衰的007系列影片中有一句常用台词:"The name's Bond, James Bond."(我叫邦德,詹姆斯·邦德。)它被评为电影史上十大经典台词之一。

银幕上的英国军情六处特工詹姆斯·邦德堪称无所不能,那么,原著作者伊恩·弗莱明赋予他的名字有什么寓意吗?要回答这个问题,我们先讲一讲英语里面的姓氏有何奥妙。

在很长一段时间里,英语国家人士只有名而没有姓。直到16世纪,姓氏的使用才广泛流行开来。英语姓氏的来源主要有:

1.在名上加表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀M'-, Mc-, Mac-等,均表示某某之子或后代。

2.在名前附加表示身份的词缀,如St.-, De-, Du-等。

3.反映地名、地貌或环境特征,如Brook, Hill等。

4.反映身份或职业,如:Carter, Smith等。

5.反映个人特征,如:Black, Longfellow等。

6.借用动植物名称,如Bird, Rice等。

7.由双姓合并而来,如Burne-Jones等。

英语姓氏的出现虽然比名要晚,数量却要多得多。目前,常见的英语姓氏有3000个左右,包括Smith(史密斯)、Jones(琼斯)、Williams(威廉姆斯)、Brown(布朗)、Davis(戴维斯)、Johnson(约翰逊)、Anderson(安德森)、Taylor(泰勒)、Thomas(托马斯)和Evans(埃文斯)等。

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。